summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>2001-12-26 23:29:38 +0000
committerJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>2001-12-26 23:29:38 +0000
commit4c4bdc667ba4f3d9d407a716e6f14440d6b13323 (patch)
tree16d1335174beb833c92e4898172405afd0919f07 /po/gl.po
parentbb8c9d590667c3eba21d19423f07d137c884f2a5 (diff)
Updated Galician translation
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2aa30eb80..ab2288f54 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-25 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-19 07:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor"
#: glib/gdir.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s"
+msgstr "Erro abrindo o directorio '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\""
#: glib/gfileutils.c:331
#, c-format
@@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s"
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s"
-#: glib/gfileutils.c:695
+#: glib/gfileutils.c:698
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:707
+#: glib/gfileutils.c:710
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:728
+#: glib/gfileutils.c:731
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "A canle remata nun caracter parcial"
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
+#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
msgid "Incorrect message size"
msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto"
-#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
+#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
msgid "Socket error"
msgstr "Erro de socket"
-#: glib/giowin32.c:1276
+#: glib/giowin32.c:1277
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle"
@@ -470,9 +470,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)"
#: glib/gspawn.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
+msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1137
#, c-format
@@ -485,9 +485,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo"
+msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format