diff options
author | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2001-12-26 23:29:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2001-12-26 23:29:38 +0000 |
commit | 4c4bdc667ba4f3d9d407a716e6f14440d6b13323 (patch) | |
tree | 16d1335174beb833c92e4898172405afd0919f07 /po/gl.po | |
parent | bb8c9d590667c3eba21d19423f07d137c884f2a5 (diff) |
Updated Galician translation
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-25 21:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-19 07:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,14 +80,14 @@ msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor" #: glib/gdir.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" +msgstr "Erro abrindo o directorio '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" #: glib/gfileutils.c:331 #, c-format @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:695 +#: glib/gfileutils.c:698 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'" -#: glib/gfileutils.c:707 +#: glib/gfileutils.c:710 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:728 +#: glib/gfileutils.c:731 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "A canle remata nun caracter parcial" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 +#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 msgid "Incorrect message size" msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto" -#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 +#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 msgid "Socket error" msgstr "Erro de socket" -#: glib/giowin32.c:1276 +#: glib/giowin32.c:1277 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle" @@ -470,9 +470,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)" #: glib/gspawn.c:1127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" -msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" +msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)" #: glib/gspawn.c:1137 #, c-format @@ -485,9 +485,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)" #: glib/gspawn.c:1154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" -msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo" +msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\"" #: glib/gspawn.c:1176 #, c-format |