diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-05-03 05:09:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-05-03 05:09:20 +0000 |
commit | 4d996274a363851305fa7c38084adf211c3d6996 (patch) | |
tree | f6a52e7579275c8f1fca2d89a3ced58d9ab43765 /po/nl.po | |
parent | 9d3c408fbe48c714de6141b9c2929cd835ee968a (diff) |
2.13.1GLIB_2_13_1
svn path=/trunk/; revision=5478
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 18:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 00:29+0200 \n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -15,77 +15,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:704 glib/gbookmarkfile.c:781 glib/gbookmarkfile.c:860 -#: glib/gbookmarkfile.c:907 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 +#: glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Onverwacht attribuut '%s' voor element '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:715 glib/gbookmarkfile.c:792 glib/gbookmarkfile.c:802 -#: glib/gbookmarkfile.c:918 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Attribuut '%s' van element '%s' niet gevonden" -#: glib/gbookmarkfile.c:1091 glib/gbookmarkfile.c:1156 -#: glib/gbookmarkfile.c:1220 glib/gbookmarkfile.c:1230 +#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157 +#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Onverwachte tag '%s', tag '%s' verwacht" -#: glib/gbookmarkfile.c:1116 glib/gbookmarkfile.c:1130 -#: glib/gbookmarkfile.c:1198 glib/gbookmarkfile.c:1250 +#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131 +#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Onverwachte tag '%s' binenn '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:1780 +#: glib/gbookmarkfile.c:1781 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Er is geen geldig bladwijzerbestand gevonden in de data-mappen" -#: glib/gbookmarkfile.c:1981 +#: glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Een bladwijzer voor URI '%s' bestaat al" -#: glib/gbookmarkfile.c:2027 glib/gbookmarkfile.c:2184 -#: glib/gbookmarkfile.c:2269 glib/gbookmarkfile.c:2349 -#: glib/gbookmarkfile.c:2434 glib/gbookmarkfile.c:2517 -#: glib/gbookmarkfile.c:2595 glib/gbookmarkfile.c:2674 -#: glib/gbookmarkfile.c:2716 glib/gbookmarkfile.c:2813 -#: glib/gbookmarkfile.c:2939 glib/gbookmarkfile.c:3129 -#: glib/gbookmarkfile.c:3205 glib/gbookmarkfile.c:3368 -#: glib/gbookmarkfile.c:3443 glib/gbookmarkfile.c:3533 -#: glib/gbookmarkfile.c:3660 +#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185 +#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350 +#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518 +#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675 +#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814 +#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130 +#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371 +#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550 +#: glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Geen bladwijzer gevonden voor URI '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:2358 +#: glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Geen MIME-type gedefinieerd in de bladwijzer voor URI '%s'" # BUG engels: defined in bookmark -> in the bookmark -#: glib/gbookmarkfile.c:2443 +#: glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Er is geen privé-vlag gedefineerd in de bladwijzer voor URI '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:2822 +#: glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Geen groepen ingesteld in de bladwijzer voor URI '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3378 +#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" "Er is geen toepassing genaamd '%s' die een bladwijzer geregistreerd heeft " "voor '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:3391 +#: glib/gbookmarkfile.c:3404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Lezen van symbolische link '%s' is mislukt: %s" @@ -678,69 +678,69 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16" -#: glib/goption.c:548 +#: glib/goption.c:572 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" -#: glib/goption.c:548 +#: glib/goption.c:572 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTIE...]" -#: glib/goption.c:639 +#: glib/goption.c:676 msgid "Help Options:" msgstr "Hulpopties:" -#: glib/goption.c:640 +#: glib/goption.c:677 msgid "Show help options" msgstr "Hulpopties tonen" -#: glib/goption.c:645 +#: glib/goption.c:683 msgid "Show all help options" msgstr "Alle hulpopties tonen" -#: glib/goption.c:695 +#: glib/goption.c:735 msgid "Application Options:" msgstr "Toepassing opties:" -#: glib/goption.c:739 glib/goption.c:809 +#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan de hele getalswaarde '%s' voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:749 glib/goption.c:817 +#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Hele getalswaarde '%s' voor %s valt buiten bereik" # integer-double -#: glib/goption.c:774 +#: glib/goption.c:831 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan de dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:782 +#: glib/goption.c:839 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s valt buiten bereik" -#: glib/goption.c:1119 +#: glib/goption.c:1176 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fout bij verwerken optie %s" -#: glib/goption.c:1150 glib/goption.c:1261 +#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Ontbrekend argument voor %s" -#: glib/goption.c:1655 +#: glib/goption.c:1712 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Onbekende optie %s" #: glib/gkeyfile.c:341 -#, c-format -msgid "Valid key file could not be found in data dirs" +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Er kon geen geldig sleutelbestand worden gevonden in de datamappen" #: glib/gkeyfile.c:376 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Geen regulier bestand" msgid "File is empty" msgstr "Bestand is leeg" -#: glib/gkeyfile.c:701 +#: glib/gkeyfile.c:746 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -761,51 +761,51 @@ msgstr "" "Sleutelbestand bevat regel '%s' wat geen sleutelwaarde-paar, groep of " "opmerking is." -#: glib/gkeyfile.c:758 +#: glib/gkeyfile.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Ongeldige programmanaam: %s" -#: glib/gkeyfile.c:780 +#: glib/gkeyfile.c:828 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Sleutelbestand start niet met een groep" -#: glib/gkeyfile.c:806 +#: glib/gkeyfile.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Ongeldige programmanaam: %s" -#: glib/gkeyfile.c:833 +#: glib/gkeyfile.c:881 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Sleutelbestand bevat niet-ondersteunde tekenset '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402 -#: glib/gkeyfile.c:2468 glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2722 -#: glib/gkeyfile.c:2875 glib/gkeyfile.c:3055 glib/gkeyfile.c:3111 +#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454 +#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774 +#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Sleutelbestand bevat geen groep '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1213 +#: glib/gkeyfile.c:1265 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425 +#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Sleutelbestand bevat sleutel '%s' met waarde '%s' wat geen UTF-8 is" -#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813 +#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Sleutelbestand bevat sleutel '%s' die een waarde heeft die niet kan worden " "geïnterpreteerd." -#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234 +#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -814,37 +814,37 @@ msgstr "" "Sleutelbestand bevat sleutel '%s' in groep '%s' die een waarde heeft die " "niet kan worden geïnterpreteerd." -#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2602 glib/gkeyfile.c:3122 +#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s' in groep '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3361 +#: glib/gkeyfile.c:3414 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Sleutelbestand bevat een ontsnappingsteken aan het einde van een regel" -#: glib/gkeyfile.c:3383 +#: glib/gkeyfile.c:3436 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Sleutelbestand bevat ongeldige ontsnappingstekens '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3525 +#: glib/gkeyfile.c:3578 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een getal." -#: glib/gkeyfile.c:3539 +#: glib/gkeyfile.c:3592 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Hele getalswaarde '%s' valt buiten bereik" -#: glib/gkeyfile.c:3572 +#: glib/gkeyfile.c:3625 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een float." -#: glib/gkeyfile.c:3596 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een booleese." |