diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2016-03-01 16:52:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2016-03-01 16:52:41 +0200 |
commit | 79bf9c4126fb5dd08742d9dfece038d1490b8116 (patch) | |
tree | 9d6c704928e73c1c8b48bfe76274ae51e81d8b97 | |
parent | 82e529cea5bafc35d67af3fa7aee77ebed9ce7e2 (diff) |
po: Update translations
-rw-r--r-- | po/af.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 8 |
39 files changed, 394 insertions, 227 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -461,6 +461,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duur" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -437,6 +437,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "ifa edən şəxs(lər)" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "sürəklik" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -444,6 +444,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "асоба(ы) адказныя за запіс" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "" @@ -1,17 +1,19 @@ # Bulgarian translation of gstreamer. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Fondation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Fondation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2016 Free Software Fondation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2011, 2016. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:02+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,11 +29,10 @@ msgstr "Всички предупреждения да са фатални" msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход" -#, fuzzy msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) " +"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 9 (всичко) " "или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки" msgid "LEVEL" @@ -55,6 +56,9 @@ msgid "" "Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, " "auto, unix" msgstr "" +"Смяна на режима на оцветяване на съобщенията за изчистване на грешки. " +"Възможните стойности са: „off“ (изключване), „on“ (включване), " +"„disable“ (спиране), „auto“ (автоматично), „unix“ (стандартно за unix)" msgid "Disable debugging" msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки" @@ -124,7 +128,6 @@ msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем в допъ msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с нишките." -#, fuzzy msgid "GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с договарянето." @@ -143,9 +146,8 @@ msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с етик msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "Липсва необходима приставка в тази инсталация на GStreamer" -#, fuzzy msgid "GStreamer error: clock problem." -msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с часовника." +msgstr "Грешка на GStreamer: проблем с часовника." msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " @@ -208,9 +210,8 @@ msgstr "Не може да се получи/зададе настройка о msgid "No space left on the resource." msgstr "Върху ресурса не е останало свободно място." -#, fuzzy msgid "Not authorized to access resource." -msgstr "Върху ресурса не е останало свободно място." +msgstr "Няма права за достъп до ресурса." msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer получи обща грешка в потока от данни." @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Избраният часовник не може да се използ #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Грешка при запазване на кеша на регистъра в „%s“: %s" msgid "title" msgstr "заглавие" @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "homepage" msgstr "сайт" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "Страница в Интернет за тази медия (напр. сайт на изпълнител/филм)" +msgstr "Страница в Интернет за тази медия (напр. сайт на изпълнител или филм)" msgid "description" msgstr "описание" @@ -458,6 +459,12 @@ msgstr "композитор" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "композитор/и на записа" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "продължителност" @@ -569,16 +576,14 @@ msgstr "еталонно ниво на усилването на песните msgid "language code" msgstr "езиков код" -#, fuzzy msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2" -msgstr "езиковият код на този поток според ISO-639-1" +msgstr "езиковият код на този поток според ISO-639-1 или ISO-639-2" -#, fuzzy msgid "language name" -msgstr "езиков код" +msgstr "име на езика" msgid "freeform name of the language this stream is in" -msgstr "" +msgstr "свободно име на езика на потока" msgid "image" msgstr "изображение" @@ -620,14 +625,14 @@ msgid "" msgstr "разбираемо описание на мястото на запис или създаване на медията" msgid "geo location latitude" -msgstr "географска широчина" +msgstr "географска ширина" msgid "" "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in " "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" -"географска широчина на мястото на запис или създаване на медията в градуси " +"географска ширина на мястото на запис или създаване на медията в градуси " "според WGS84 (0 при екватора, отрицателна в южното полукълбо)" msgid "geo location longitude" @@ -667,11 +672,10 @@ msgstr "град на запис или създаване на медията ( msgid "geo location sublocation" msgstr "квартал по координати" -#, fuzzy msgid "" "a location within a city where the media has been produced or created (e.g. " "the neighborhood)" -msgstr "квартал в града на запис или създаване на медията" +msgstr "място в града на запис или създаване на медията (напр. квартал)" msgid "geo location horizontal error" msgstr "хоризонтална грешка по координати" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "име на шоу" msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from" msgstr "" -"Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията" +"Името на телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията" #. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here msgid "show sortname" @@ -725,8 +729,8 @@ msgstr "име на шоу за подреждане" msgid "" "Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes" msgstr "" -"Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията, " -"ползва се при подреждане" +"Името на телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е " +"медията, ползва се при подреждане" msgid "episode number" msgstr "номер на епизода" @@ -802,39 +806,39 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display" msgstr "Как да се завърти изображението при показване" msgid "publisher" -msgstr "" +msgstr "издател" msgid "Name of the label or publisher" -msgstr "" +msgstr "Името на издателя или издателската къща" msgid "interpreted-by" -msgstr "" +msgstr "интерпретирано от" msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" -msgstr "" +msgstr "Информация за хората създали ремикс или друга интерпретация" msgid "midi-base-note" -msgstr "" +msgstr "нота за midi" msgid "Midi note number of the audio track." -msgstr "" +msgstr "Номер на нотата по Midi за песента" msgid "private-data" -msgstr "" +msgstr "собствени данни" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Собствени данни" msgid ", " msgstr ", " #, c-format msgid "No URI handler for the %s protocol found" -msgstr "" +msgstr "Няма модул за обработка на протокола „%s“" #, c-format msgid "URI scheme '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "Схемата „%s“ в адреса не се поддържа" #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" @@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "link has no source [sink=%s@%p]" -msgstr "" +msgstr "връзка без източник [sink=%s@%p]" #, c-format msgid "link has no sink [source=%s@%p]" -msgstr "" +msgstr "връзка без приемник [source=%s@%p]" #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" @@ -865,7 +869,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно отложено свързване." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -877,11 +881,11 @@ msgstr "елементът „%s“ липсва" #, c-format msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring" -msgstr "" +msgstr "неочакван указател „%s“ — прескача се" #, c-format msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring" -msgstr "" +msgstr "неочакван указател за допълване „%s“ — прескача се" #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" @@ -896,18 +900,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "няма елемент-източник за адрес „%s“" msgid "syntax error" -msgstr "" +msgstr "синтактична грешка" msgid "bin" -msgstr "" +msgstr "резервоар" #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "указан е празен резервоар „%s“, това е забранено" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no bin \"%s\", unpacking elements" -msgstr "няма резервоар на име „%s“, пропуска се" +msgstr "няма резервоар на име „%s“, елементите се разпакетират" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "не е позволен празен конвейер" @@ -928,7 +932,7 @@ msgid "Internal clock error." msgstr "Вътрешна грешка на часовника." msgid "Failed to map buffer." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно поместване на буфера в паметта." msgid "Filter caps" msgstr "Възможности на филтър" @@ -941,10 +945,10 @@ msgstr "" "Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на смяна на възможностите" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Филтриране на поведението на смяна на възможностите" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Не е указана временна папка" @@ -1012,9 +1016,8 @@ msgstr "принудително прилагане на възможности" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "принудително прилагане на възможности без търсене на видовете" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." -msgstr "Потокът не съдържа никакви данни" +msgstr "Потокът не съдържа достатъчно данни." msgid "Stream contains no data." msgstr "Потокът не съдържа никакви данни" @@ -1029,7 +1032,7 @@ msgid "writable" msgstr "с права за запис" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "изоставен" msgid "controllable" msgstr "може да се контролира" @@ -1099,16 +1102,18 @@ msgid "List the plugin contents" msgstr "Отпечатване на съдържанието на приставките" msgid "Check if the specified element or plugin exists" -msgstr "" +msgstr "Проверка дали избраният елемент или приставка съществуват" msgid "" "When checking if an element or plugin exists, also check that its version is " "at least the version specified" msgstr "" +"При проверката за съществуване на елемент или приставка да се проверява дали " +"версията е минимум указаната" msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "" -"Отпечатване на поддържаните схеми за URI, както и елементите с тяхна " +"Отпечатване на поддържаните схеми за адреси URI, както и елементите с тяхна " "реализация" #, c-format @@ -1157,17 +1162,16 @@ msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около обект „% msgid "FOUND TAG\n" msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n" -msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около елемент „%s“.\n" +msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ : открито около елемент „%s“.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n" -msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около обект „%s“.\n" +msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ : открито около обект „%s“.\n" -#, fuzzy msgid "FOUND TOC\n" -msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ\n" +msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ\n" #, c-format msgid "" @@ -1184,9 +1188,8 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n" -#, fuzzy msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" -msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n" +msgstr "Буфериран, изчаква се завършването…\n" msgid "buffering..." msgstr "буфериране…" @@ -1209,27 +1212,27 @@ msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n" #, c-format msgid "Progress: (%s) %s\n" -msgstr "" +msgstr "Напредък: (%s) %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing element: %s\n" -msgstr "елементът „%s“ липсва" +msgstr "Липсващ елемент: „%s“\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n" +msgstr "Получен е контекст от елемента „%s“: %s=%s\n" msgid "Output tags (also known as metadata)" -msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)" +msgstr "Извеждане на етикетите (метаданните)" msgid "Output TOC (chapters and editions)" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на съдържанието (глави и издания)" msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства" +msgstr "Извеждане на съобщения за състоянието и промяната на свойства" msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Да не се отпечатва информация за напредъка" +msgstr "Да не се извежда информация за напредъка" msgid "Output messages" msgstr "Изходни съобщения" @@ -1238,9 +1241,11 @@ msgid "" "Do not output status information for the specified property if verbose " "output is enabled (can be used multiple times)" msgstr "" +"Без извеждане на информацията за състоянието на указаното свойство, ако е " +"включен подробния изход (може да се ползва много пъти)" msgid "PROPERTY-NAME" -msgstr "" +msgstr "ИМЕ-НА-СВОЙСТВО" msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки" @@ -1293,9 +1298,8 @@ msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS по конвейера\n" -#, fuzzy msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n" -msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS по конвейера\n" +msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS след грешка\n" msgid "Waiting for EOS...\n" msgstr "Изчакване на EOS…\n" @@ -1303,9 +1307,8 @@ msgstr "Изчакване на EOS…\n" msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" msgstr "Получен е край на поток: конвейерът се спира…\n" -#, fuzzy msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" -msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n" +msgstr "Прекъсване при изчакване: конвейерът се спира…\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" msgstr "Възникна грешка при изчакването на EOS\n" @@ -1321,57 +1324,3 @@ msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "Конвейерът се освобождава…\n" - -#~ msgid "Do not output status information of TYPE" -#~ msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието " - -#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..." -#~ msgstr "ВИД1,ВИД2,…" - -#~ msgid "link without source element" -#~ msgstr "връзка без елемент-източник" - -#~ msgid "link without sink element" -#~ msgstr "връзка без елемент-приемник" - -#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to" -#~ msgstr "няма елемент-връзка от адрес „%s“ към" - -#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -#~ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към адрес „%s“" - -#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#~ msgstr "" -#~ "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране " -#~ "на програмата)" - -#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Употреба: gst-xmllaunch <файл.xml> [ елемент.свойство=стойност … ]\n" - -#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -#~ msgstr "ГРЕШКА: файлът с xml „%s“ не може да бъде анализиран.\n" - -#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -#~ msgstr "ГРЕШКА: няма най-горен елемент за конвейер във файла „%s“.\n" - -#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: засега е позволен само един най-горен елемент.\n" - -#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ГРЕШКА: аргументът подаден на командния ред не може да бъде анализиран " -#~ "%d: %s.\n" - -#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n" - -#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#~ msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход" - -#~ msgid "FILE" -#~ msgstr "ФАЙЛ" - -#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2" -#~ msgstr "" -#~ "Да не се включват функции за обработка на сигналите SIGUSR1 и SIGUSR2" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -461,6 +461,12 @@ msgstr "compositor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persones que composaren la gravació" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "durada" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is put in the public domain. # # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2007, 2008. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2013, 2015. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 22:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:35+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "skladatel" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "Osoby či osoby, které nahrávku složily" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trvání" @@ -863,7 +869,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nelze nastavit vlastnost „%s“ v elementu „%s“ na „%s“" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Odložené propojení selhalo." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1010,7 +1016,6 @@ msgstr "vynutit schopnosti" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "vynutit schopnosti bez hledání typu" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Proud neobsahuje dostatek dat." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 13:26+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -454,6 +454,12 @@ msgstr "komponist" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(er) der komponerede optagelsen" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "varighed" @@ -1,16 +1,16 @@ -# German translation for gstreamer 1.4.1 +# German translation for gstreamer 1.7.2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004. -# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. +# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:41+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Print the GStreamer version" @@ -472,6 +472,12 @@ msgstr "Komponist" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "Für die Aufnahme verantwortliche Person(en)" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "Dauer" @@ -845,10 +851,10 @@ msgid "Midi note number of the audio track." msgstr "Midi-Notenzahl der Tonspur." msgid "private-data" -msgstr "" +msgstr "Private-Daten" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Private Daten" msgid ", " msgstr ", " @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "" "Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Verzögertes Verknüpfen ist fehlgeschlagen." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1038,7 +1044,6 @@ msgstr "Fähigkeiten erzwingen" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "Fähigkeiten ohne Typensuche erzwingen" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Der Datenstrom enthält nicht genug Daten." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -466,6 +466,12 @@ msgstr "συνθέτης" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "πρόσωπο(α) που συνέθεσε την ηχογράφηση." +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "διάρκεια" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 069d24ad0b..b28a510f6b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -467,6 +467,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(s) responsible for the recording" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duration" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -430,6 +430,12 @@ msgstr "komponisto" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "daŭro" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -462,6 +462,12 @@ msgstr "compositor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persona(s) que compusieron la grabación" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duracio" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -466,6 +466,12 @@ msgstr "konpositorea" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "grabazioa konposatu zuen arduraduna" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "iraupena" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -459,6 +459,12 @@ msgstr "säveltäjä" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t)" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "kesto" @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 02:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:17+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -458,6 +458,12 @@ msgstr "compositeur" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "personne(s) qui a/ont composé l’enregistrement" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "durée" @@ -871,7 +877,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s » à « %s »" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Échec du chargement dynamique différé." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1019,7 +1025,6 @@ msgstr "forcer les capacités" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "force les capacités sans faire de recherche de type" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Le flux ne contient pas assez de données." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "compositor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persoa(s) que compuxeron a gravación" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duración" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:47+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -451,6 +451,12 @@ msgstr "skladatelj" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "osoba koja je skladala snimku" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trajanje" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-20 23:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "zeneszerző" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "a felvétel szerzői" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "időtartam" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:06+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -454,6 +454,12 @@ msgstr "penyusun" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "orang yang menyusun perekaman" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "durasi" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -585,6 +585,12 @@ msgstr "compositore" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "la o le persone che hanno composto della registrazione" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "durata" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -441,6 +441,12 @@ msgstr "作曲者" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "演奏時間" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompozitorius" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "asmuo (-enys), kuris (-ie) sukūrė įrašą" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trukmė" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:02+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -452,6 +452,12 @@ msgstr "komponist" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(er) som er komponerte opptaket" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "varighet" @@ -5,13 +5,13 @@ # # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004. # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006. -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:42+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -460,6 +460,12 @@ msgstr "componist" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "perso(o)n(en) die de opname gecomponeerd hebben" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duur" @@ -828,10 +834,10 @@ msgid "Midi note number of the audio track." msgstr "Midi notitienummer van de geluidstrack" msgid "private-data" -msgstr "" +msgstr "privégegevens" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Privégegevens" msgid ", " msgstr ", " @@ -873,7 +879,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Vertraagd koppelen is mislukt." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1021,7 +1027,6 @@ msgstr "forceer mogelijkheden" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Stream bevat niet genoeg gegevens." @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for gstreamer. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2015. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "kompozytor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "osoba lub osoby, które skomponowały to nagranie" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "czas trwania" @@ -866,7 +872,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\"" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Opóźnione dowiązanie nie powiodło się." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1013,7 +1019,6 @@ msgstr "wymuszenie możliwości" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Strumień nie zawiera wystarczająco dużo danych." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d76ebccc89..3edc352133 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:54-0200\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -469,6 +469,12 @@ msgstr "compositor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "pessoa(s) que compôs(useram) a gravação" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duração" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -463,6 +463,12 @@ msgstr "compozitor" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persoana care a compus înregistrarea" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "durata" @@ -4,13 +4,13 @@ # Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005. # Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 19:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "композитор" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "лицо/лица, написавшие композицию" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "длительность" @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при отложенной компоновке." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1012,7 +1018,6 @@ msgstr "форсировать возможности" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "форсировать возможности без выполнения typefind" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Поток содержит недостаточно данных." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -599,6 +599,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "S Nshingwabikorwa kugirango i" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text #, fuzzy msgid "duration" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:24+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -459,6 +459,12 @@ msgstr "skladateľ" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "osoby zodpovedné za skladbu nahrávky" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trvanie" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:38+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "skladatelj" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "oseba, ki je skladatelj posnetka" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trajanje" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -473,6 +473,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "kohëzgjatja" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 20:29+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "састављач" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "особе које су саставиле снимак" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "трајање" @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish messages for gstreamer. -# Copyright (C) 2004-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2004-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015. +# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 01:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:13+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen" @@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompositör" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(er) som komponerade inspelningen" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "varaktighet" @@ -864,7 +870,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Fördröjd länkning misslyckades." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1011,7 +1017,6 @@ msgstr "tvinga förmågor" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "tvinga förmågor utan att göra en typefind" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Strömmen innehåller inte tillräckligt med data." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -449,6 +449,12 @@ msgstr "düzenleyici" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "kayıt oluşturan kişi(ler)" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "süre" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 07:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "композитор" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "особа чи особи, якими було створено музику запису" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "тривалість" @@ -862,7 +868,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Спроба відкладеного компонування зазнала невдачі." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1009,9 +1015,8 @@ msgstr "примусово визначені можливості" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "примусово визначити можливості без виконання typefind" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." -msgstr "Потік не містить достатньо даних." +msgstr "У потоці міститься недостатньо даних." msgid "Stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." @@ -1,16 +1,16 @@ # Vietnamese Translation for GStreamer. # Bản dịch tiếng Việt dành cho GStreamer. -# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 07:29+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:11+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -452,6 +452,12 @@ msgstr "người soạn" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "(những) người đã soạn bản thu này" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "thời lượng" @@ -866,7 +872,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "không thể đặt thuộc tính “%s” trong phần tử “%s” thành “%s”" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "Gặp lỗi khi liên kết trễ." #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -1016,7 +1022,6 @@ msgstr "buộc khả năng" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "Luồng không chứa đủ dữ liệu." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4fd683ea42..9e2c68ed75 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 11:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 16:53+0800\n" "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "打印 GStreamer 版本" @@ -434,6 +434,12 @@ msgstr "作曲人" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "负责录制的人" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "时期" @@ -831,7 +837,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”" msgid "Delayed linking failed." -msgstr "" +msgstr "延迟链接失败。" #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -978,7 +984,6 @@ msgstr "强制分析" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "不做类型查找的强制分析" -#, fuzzy msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "流中没有足够数据。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8e8b925202..57388b869c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n" "Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -458,6 +458,12 @@ msgstr "作曲者" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "作曲者" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "時間長度" |