diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-13 10:59:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-13 10:59:35 +0100 |
commit | 4871cd92545b6057c9e270718dde9b82f2311d86 (patch) | |
tree | d3c33b9c1bb04b769f63496d6e03046a59a9099c /po/ja.po | |
parent | 87e67758440ad3ec8cccbc451b61842bb9aea980 (diff) |
playbin2: fix error message string
Fixes #591577.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 40 |
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 00:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not determine type of stream" +msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした" + #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "不正な字幕 URI \"%s\"。字幕を無効にします。" @@ -177,8 +181,20 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりません" +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." +msgstr "autovideosink と xvimagesink エレメントの両方が見つかりません" + +#, fuzzy +msgid "The autovideosink element is missing." +msgstr "autovideosink と xvimagesink エレメントの両方が見つかりません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." +msgstr "autovideosink と xvimagesink エレメントの両方が見つかりません" + #, fuzzy -msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working." +msgid "The autovideosink element is not working." msgstr "autovideosink と xvimagesink エレメントの両方が見つかりません" msgid "Custom text sink element is not usable." @@ -187,14 +203,26 @@ msgstr "" msgid "No volume control found" msgstr "ボリュームコントロールが見つかりません" +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." +msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりません" + +#, fuzzy +msgid "The autoaudiosink element is missing." +msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." +msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりません" + #, fuzzy -msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working." +msgid "The autoaudiosink element is not working." msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりません" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't play a text subtitles and subpictures." +msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." msgstr "" #, fuzzy @@ -209,6 +237,10 @@ msgstr "vfs ファイル \"%s\" をクローズできませんでした" msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした" +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "内部データストリームエラー" + #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "タイプ '%s' 用のデコーダーが利用可能ではありません。" |