diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2007-03-14 15:25:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2007-03-14 15:25:10 +0000 |
commit | a7b2869843b651f6c13e9ce3fbf3648349a745cf (patch) | |
tree | 7e11f2c750df296cf55df6908fd8191f8d565b1b /po/sq.po | |
parent | f5655f6491738294b771cf485f8d4e5dd81f6ed7 (diff) |
po/: Update translations.
Original commit message from CVS:
* po/af.po:
* po/az.po:
* po/cs.po:
* po/en_GB.po:
* po/it.po:
* po/nl.po:
* po/or.po:
* po/sq.po:
* po/sr.po:
* po/sv.po:
* po/uk.po:
* po/vi.po:
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 240 |
1 files changed, 28 insertions, 212 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -14,223 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 +#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366 -msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "" - -#: ext/esd/esdsink.c:268 -msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "" - -#: ext/shout2/gstshout2.c:518 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." - -#: gst/avi/gstavimux.c:1357 +#: gst/avi/gstavimux.c:1009 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 -#, c-format -msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 -#, c-format -msgid "Error reading from device '%s'" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 -#, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 -#, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." -msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 -#, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 -#, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 -#, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 -#, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 -#, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not exchange data with device '%s'." -msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " -"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " -"device %s" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 -#, c-format -msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 -#, c-format -msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 -#, c-format -msgid "" -"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 -#, c-format -msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 -#, c-format -msgid "Failed setting the video format for device '%s'" -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' is broken." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map memory in device '%s'." -msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 -#, c-format -msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." -msgstr "" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 -#, c-format -msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." -msgstr "" - #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." @@ -252,15 +44,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." +#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." + #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." +#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." + +#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." + #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." +#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." + #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "" #~ "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program." @@ -386,12 +190,24 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Dispozitivi është i hapur." +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." + #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " |