summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2016-06-09 10:06:28 +0300
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2016-06-09 10:06:28 +0300
commita28e2ca71aa0f49a1fa34cef7bba46e37e501d9b (patch)
tree9945685f17a0f6bddf389d6ff749a352c862fdf2 /po
parent7e986ace6123dfd6cd4a46871276c4854ab4d9e5 (diff)
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hr.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1479aad1f5..ccbeda80fe 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,79 +1,82 @@
# Translation of gst-plugins-ugly to Croatian.
# This file is put in the public domain.
-# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
#
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
+# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:00+0200\n"
-"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 10:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:48-0700\n"
+"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgid "Could not read from CD."
-msgstr "Ne mogu čitati CD."
+msgstr "CD nije moguće čitati."
msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "Ne mogu otvoriti CD uređaj za čitanje."
+msgstr "CD uređaj nije moguće otvoriti za čitanje."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk nije Audio CD."
msgid "Could not open DVD"
-msgstr "Ne mogu otvoriti DVD"
+msgstr "DVD nije moguće otvoriti"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
-msgstr "Ne mogu otvoriti DVD naslov %d"
+msgstr "DVD naslov %d nije moguće otvoriti"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
-msgstr "Nisam uspio otići na poglavlje %d DVD naslova %d"
+msgstr "Greška pri otvaranju poglavlja %d od DVD naslova %d"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne naslove"
+"Nije moguće otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne "
+"naslove"
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
-"Ne mogu čitati DVD. To je možda zato što je DVD šifriran, a biblioteka "
-"dešifriranja DVD-a nije instalirana."
+"DVD nije moguće pročitati. DVD je možda kriptiran, a biblioteka za "
+"dekriptiranje DVD-a nije instalirana."
msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Ne mogu čitati DVD."
+msgstr "DVD nije moguće čitati."
-#, fuzzy
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-"Nisam uspio konfigurirati LAME koder. Provjerite vaše parametre kodiranja."
+"Konfiguracija LAME mp3 audiokodera nije uspjela. Provjerite parametre "
+"kodiranja."
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-"Tražena brzina %d kbit/s za svojstvo „%s” nije dozvoljena. Brzina je "
-"promijenjena u %d kbit/s."
+"Tražena brzina (bitrate) %d kbit/s za svojstvo ‘%s’ nije dopuštena. Brzina "
+"(bitrate) je promijenjena u %d kbit/s."
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-"Nisam uspio konfigurirati TwoLAME koder. Provjerite vaše parametre kodiranja."
+"Konfiguracija TwoLAME kodera nije uspjela. Provjerite parametre kodiranja."
msgid "This stream contains no data."
-msgstr "Ovaj niz ne sadrži podatke."
+msgstr "Ovaj stream (tok podataka) ne sadrži podatke."
msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Greška unutarnjeg niza podataka."
+msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."