diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2005-10-17 12:34:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2005-10-17 12:34:36 +0000 |
commit | 9fc6575576ac9da9c32088327bde7b7d9b5b8029 (patch) | |
tree | 7e790d0ebffc641ded840c6c71e59f76d855706b /po/et.po | |
parent | f4d7370c50e5726e204a07f44d5a4e8e91a264c1 (diff) |
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 61 |
1 files changed, 42 insertions, 19 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-01 07:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-01 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-14 05:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 09:55+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 +#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 ../glib/giochannel.c:1150 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Teisendamine koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei ole toetatud" @@ -195,15 +195,10 @@ msgstr "Tõrge nimeviite '%s' lugemisel: %s" msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Nimeviited ei ole toetatud" -#: ../glib/giochannel.c:1150 -#, c-format -msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud" - #: ../glib/giochannel.c:1154 #, c-format -msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" -msgstr "Konverterit `%s'-st `%s'-ks pole võimalik avada: %s" +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "Konverterit '%s'->'%s' pole võimalik avada: %s" #: ../glib/giochannel.c:1499 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" @@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_to_end'i sees" msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:178 +#: ../glib/gmappedfile.c:185 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s" @@ -491,17 +486,42 @@ msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:582 +#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:581 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi käivitamisel (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:886 +#: ../glib/gspawn-win32.c:471 ../glib/gspawn-win32.c:527 +#, c-format +msgid "Invalid program name: %s" +msgstr "Vigane programminimi: %s" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:481 ../glib/gspawn-win32.c:537 +#: ../glib/gspawn-win32.c:780 ../glib/gspawn-win32.c:835 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1364 +#, c-format +msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" +msgstr "Vigane string argumendivektori positsioonil %d: %s" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:492 ../glib/gspawn-win32.c:548 +#: ../glib/gspawn-win32.c:794 ../glib/gspawn-win32.c:848 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1397 +#, c-format +msgid "Invalid string in environment: %s" +msgstr "Vigane string keskkonnamuutujas: %s" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:776 ../glib/gspawn-win32.c:831 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1345 +#, c-format +msgid "Invalid working directory: %s" +msgstr "Vigane töökataloog: %s" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:890 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Tõrge abiprogrammi käivitamisel (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:1083 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1084 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -678,26 +698,29 @@ msgstr "" msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3072 +#: ../glib/gkeyfile.c:3067 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki" -#: ../glib/gkeyfile.c:3094 +#: ../glib/gkeyfile.c:3089 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3235 +#: ../glib/gkeyfile.c:3230 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada." -#: ../glib/gkeyfile.c:3245 +#: ../glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire" -#: ../glib/gkeyfile.c:3275 +#: ../glib/gkeyfile.c:3270 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada." + +#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +#~ msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud" |