diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
commit | e2a4ed3287671f498d6ab87337ad31b13d781fcb (patch) | |
tree | faaa09811bcbe9908947672df7d44c9af64bd770 /po/tr.po | |
parent | 53e4dfb50fd2373973a20000fbaf0d363edb57a4 (diff) |
2.16.0
svn path=/trunk/; revision=6661
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 127 |
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen öğeler içeriyor" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883 msgid "internal error" msgstr "dahili hata" @@ -878,47 +878,47 @@ msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 +#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:435 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Geçersiz program adı: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d konumunda parametre vektörü içinde geçersiz dizgi: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:782 +#: glib/gspawn-win32.c:787 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı" -#: glib/gspawn-win32.c:996 +#: glib/gspawn-win32.c:1002 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi" msgid "Stream is already closed" msgstr "Akış zaten kapalı" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" @@ -1234,10 +1234,10 @@ msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" -#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 -#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 -#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 -#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 +#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366 +#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594 +#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053 +#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" @@ -1250,52 +1250,52 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 -#: gio/glocalfile.c:1062 +#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057 +#: gio/glocalfile.c:1070 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" -#: gio/gfile.c:1903 +#: gio/gfile.c:1895 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1963 +#: gio/gfile.c:1955 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Hedef dosya mevcut" -#: gio/gfile.c:1989 +#: gio/gfile.c:1981 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2679 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:2779 +#: gio/gfile.c:2772 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Çöp desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:2826 +#: gio/gfile.c:2819 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" -#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 +#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" -#: gio/gfile.c:4867 +#: gio/gfile.c:4860 #, fuzzy, c-format msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi" @@ -1357,111 +1357,111 @@ msgstr "Akışın sıradışı işlemi var" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:595 +#: gio/glocalfile.c:599 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s" -#: gio/glocalfile.c:958 +#: gio/glocalfile.c:962 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1090 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1100 +#: gio/glocalfile.c:1108 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" -#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 -#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934 +#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: gio/glocalfile.c:1117 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1236 +#: gio/glocalfile.c:1244 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1246 +#: gio/glocalfile.c:1254 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Dizin açılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 +#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1590 +#: gio/glocalfile.c:1604 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1613 +#: gio/glocalfile.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1634 +#: gio/glocalfile.c:1648 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 +#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1767 +#: gio/glocalfile.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1924 +#: gio/glocalfile.c:1938 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 +#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2021 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" -#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" -#: gio/glocalfile.c:2048 +#: gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2062 +#: gio/glocalfile.c:2076 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" @@ -1675,6 +1675,35 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor" msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı" +#: gio/gthemedicon.c:192 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "İsimlendirilmemiş" + +#: gio/gthemedicon.c:193 +#, fuzzy +msgid "The name of the icon" +msgstr "URI makine adı '%s' geçersiz" + +#: gio/gthemedicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "names" +msgstr "İsimlendirilmemiş" + +#: gio/gthemedicon.c:205 +msgid "An array containing the icon names" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:230 +msgid "use default fallbacks" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:231 +msgid "" +"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " +"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format |