diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 91 |
1 files changed, 63 insertions, 28 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-06 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-03 19:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-06 20:23+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,64 +25,99 @@ msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte" msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:251 glib/gutf8.c:787 glib/gutf8.c:1233 +#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:823 glib/gutf8.c:1269 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" -#: glib/gconvert.c:256 glib/gconvert.c:469 +#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fel under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:276 glib/gutf8.c:783 glib/gutf8.c:983 glib/gutf8.c:1124 -#: glib/gutf8.c:1229 +#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:819 glib/gutf8.c:1019 glib/gutf8.c:1160 +#: glib/gutf8.c:1265 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata" # fallback syftar på en sträng -#: glib/gconvert.c:444 +#: glib/gconvert.c:488 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\"" +#: glib/gconvert.c:1202 +#, c-format +msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1212 +#, c-format +msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1229 +#, c-format +msgid "The URI `%s' is invalid" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1238 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI `%s' is contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1254 +#, c-format +msgid "The URI `%s' is contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1297 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1311 +#, fuzzy +msgid "Invalid byte sequence in hostname" +msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" + #: glib/gfileutils.c:308 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:365 +#: glib/gfileutils.c:366 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa från filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:404 glib/gfileutils.c:472 +#: glib/gfileutils.c:405 glib/gfileutils.c:473 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:418 +#: glib/gfileutils.c:419 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Misslyckades med att få tag på attributen till filen \"%s\": fstat() " "misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:444 +#: glib/gfileutils.c:445 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:653 +#: glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Template '%s' illegal, should not contain a '%s'" msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den får inte innehålla ett \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:665 +#: glib/gfileutils.c:666 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:686 +#: glib/gfileutils.c:687 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" @@ -156,8 +191,8 @@ msgid "" "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" msgstr "" -"Teckenreferensen slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett " -"&-tecken utan att avse att starta en enhet. Skriv om &-tecknet som &" +"Teckenreferensen slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-" +"tecken utan att avse att starta en enhet. Skriv om &-tecknet som &" #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" @@ -314,27 +349,27 @@ msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Ensamt citationstecken på kommandoraden eller annan skalciterad text" # tecknet är ett #: gshell.c:519 -#: glib/gshell.c:519 +#: glib/gshell.c:526 #, c-format msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')" msgstr "Texten slutade efter ett \"\\\"-tecken (texten var \"%s\")." -#: glib/gshell.c:526 +#: glib/gshell.c:533 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Texten slutade innan matchande citationstecken hittades för %c (texten var " "\"%s\")." -#: glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:545 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)" -#: glib/gspawn-win32.c:215 +#: glib/gspawn-win32.c:212 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen" -#: glib/gspawn-win32.c:364 +#: glib/gspawn-win32.c:361 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -342,22 +377,22 @@ msgstr "" "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en " "barnprocess" -#: glib/gspawn-win32.c:840 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barnet (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:929 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:926 glib/gspawn.c:1112 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta katalog till \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:938 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:935 glib/gspawn.c:1122 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:979 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:976 glib/gspawn.c:1219 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" @@ -404,15 +439,15 @@ msgstr "" "Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid " "(%s)" -#: glib/gutf8.c:862 +#: glib/gutf8.c:898 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8" -#: glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1092 glib/gutf8.c:1101 -#: glib/gutf8.c:1243 glib/gutf8.c:1339 +#: glib/gutf8.c:987 glib/gutf8.c:996 glib/gutf8.c:1128 glib/gutf8.c:1137 +#: glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1375 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" -#: glib/gutf8.c:1254 glib/gutf8.c:1350 +#: glib/gutf8.c:1290 glib/gutf8.c:1386 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" |